Лидия Алексеевна Чарская. "Записки маленькой гимназистки" - Глава Х Филька пропал. - Меня хотят наказать

Индекс материала
Лидия Алексеевна Чарская. "Записки маленькой гимназистки"
Глава II Моя мамочка
Глава III Клетчатая дама
Глава IV Семейство Икониных. - Первые невзгоды
Глава V Разбитая ваза. - Тетя Нелли и дядя Мишель
Глава VI Горбунья. - Новый враг
Глава VII Страшная комната. - Черная птица
Глава VIII В гимназии. - Неприятная встреча. - Я - гимназистка
Глава IX Травля. - Японка. - Единица
Глава Х Филька пропал. - Меня хотят наказать
Глава XI Маленький друг и ливерная колбаса
Глава XII Сюрприз. - Фискалка. - Робинзон и его Пятница
Глава XIII Яшку травят. - Изменница. - Графиня Симолинь
Глава XIV Моя жизнь. - Дядина ласка. - Драка
Глава XV Бал. - Снова Нюрочка
Глава XVI Неожиданная встреча. - Мазурка. - Нюрочка отличилась
Глава XVII Происшествие. - Чужая вина
Глава XVIII Раскаяние
Глава XIX Ужасная новость. - Я справедливо заслуживаю наказания
Глава XX Наказанная. - В путь-дорогу. - Потерянная записка
Глава XXI Под шум ветра и свист метелицы
Глава XXII Назад! Волки. - Сон про царевну Снежинку
Глава XXIII Сон переходит в действительность
Глава XXIV Мое счастье. - Выбор
Все страницы
Глава Х 

Филька пропал. - Меня хотят наказать 
 
      Опять зажгли громадную висячую люстру в столовой и поставили свечи на обоих концах длинного стола. Опять неслышно появился Федор с салфеткой в руках и объявил, что кушать подано. Это было на пятый день моего пребывания в доме дяди. Тетя Нелли, очень нарядная и очень красивая, вошла в столовую и заняла свое место. Дяди не было дома: он должен был сегодня приехать очень поздно. Все мы собрались в столовой, только Жоржа не было.    - Где Жорж? - спросила тетя, обращаясь к Матильде Францевне.    Та ничего не знала.    И вдруг, в эту самую минуту, Жорж как ураган ворвался в комнату и с громкими криками бросился на грудь матери.    Он ревел на весь дом, всхлипывая и причитая. Все его тело вздрагивало от рыданий. Жорж умел только дразнить сестер и брата и "остроумить", как говорила Ниночка, и потому было ужасно странно видеть его самого в слезах.    - Что? Что такое? Что случилось с Жоржем? - спрашивали все в один голос.    Но он долго не мог успокоиться.    Тетя Нелли, которая никогда не ласкала ни его, ни Толю, говоря, что мальчикам ласка не приносит пользы, а что их следует держать строго, в этот раз нежно обняла его за плечи и притянула к себе.    - Что с тобою? Да говори же, Жоржик! - самым ласковым голосом просила она сына.    Несколько минут еще продолжалось всхлипывание. Наконец Жорж выговорил с большим трудом прерывающимся от рыданий голосом:    - Филька пропал... мама... Филька...    - Как? Что? Что такое?    Все разом заахали и засуетились. Филька - это был не кто иной, как сова, напугавшая меня в первую ночь моего пребывания в доме дяди.    - Филька пропал? Как? Каким образом?    Но Жорж ничего не знал. И мы знали не больше его. Филька жил всегда, со дня своего появления в доме (то есть с того дня, как дядя привез его однажды, возвратившись с пригородной охоты), в большой кладовой, куда входили очень редко, в определенные часы и куда сам Жорж являлся аккуратно два раза в день, чтобы кормить Фильку сырым мясом и подрессировать его на свободе. Он просиживал долгие часы в гостях у Фильки, которого любил, кажется, гораздо больше родных сестер и брата. По крайней мере, Ниночка уверяла всех в этом.    И вдруг - Филька пропал!    Тотчас после обеда все принялись за поиски Фильки. Только Жюли и меня отправили в детскую учить уроки.    Лишь только мы остались одни, Жюли сказала:    - А я знаю, где Филька!    Я подняла на нее глаза, недоумевая.    - Я знаю, где Филька! - повторила горбунья. - Это хорошо... - неожиданно заговорила она, задыхаясь, что с нею было постоянно, когда она волновалась, - это очень даже хорошо. Жорж мне сделал гадость, а у него пропал Филька... Очень, очень даже хорошо!    И она торжествующе хихикала, потирая руки.    Тут мне разом припомнилась одна сцена - и я поняла все.    В тот день, когда Жюли получила единицу за закон Божий, дядя был в очень дурном настроении. Он получил какое-то неприятное письмо и ходил бледный и недовольный весь вечер. Жюли, боясь, что ей достанется больше, нежели в другом случае, попросила Матильду Францевну не говорить в этот день о ее единице, и та обещала. Но Жорж не выдержал и нечаянно или нарочно объявил во всеуслышание за вечерним чаем:    - А Жюли получила кол из закона Божия!    Жюли наказали. И в тот же вечер, ложась спать, Жюли погрозила кому-то кулаками, лежа уже в постели (я зашла в эту минуту случайно в их комнату), и сказала:    - Ну, уж я ему припомню за это. Он у меня попляшет!..    И она припомнила - на Фильке. Филька исчез. Но как? Как и куда могла маленькая двенадцатилетняя девочка спрятать птицу - этого я угадать не могла.    - Жюли! Зачем ты сделала это? - спросила я, когда мы вернулись в классную после обеда.    - Что сделала? - так и встрепенулась горбунья.    - Куда ты дела Фильку?    - Фильку? Я? Я дела? - вскричала она, вся бледная и взволнованная. - Да ты с ума сошла! Я не видела Фильки. Убирайся, пожалуйста...    - А зачем же ты... - начала я и не докончила.    Дверь широко распахнулась, и Матильда Францевна, красная, как пион, влетела в комнату.    - Очень хорошо! Великолепно! Воровка! Укрывательница! Преступница! - грозно потрясая руками в воздухе, кричала она.    И прежде чем я успела произнести хоть слово, она схватила меня за плечи и потащила куда-то.    Передо мною замелькали знакомые коридоры, шкапы, сундуки и корзины, стоявшие там по стенам. Вот и кладовая. Дверь широко распахнута в коридор. Там стоят тетя Нелли, Ниночка, Жорж, Толя...    - Вот! Я привела виновную! - торжествующе вскричала Матильда Францевна и толкнула меня в угол.    Тут я увидела небольшой сундучок и в нем распростертого на дне мертвого Фильку. Сова лежала, широко распластав крылья и уткнувшись клювом в доску сундука. Должно быть, она задохнулась в нем от недостатка воздуха, потому что клюв ее был широко раскрыт, а круглые глаза почти вылезли из орбит.    Я с удивлением посмотрела на тетю Нелли.    - Что это такое? - спросила я.    - И она еще спрашивает! - вскричала, или, вернее, взвизгнула, Бавария. - И она еще осмеливается спрашивать - она, неисправимая притворщица! - кричала она на весь дом, размахивая руками, как ветряная мельница своими крыльями.    - Я ни в чем не виновата! Уверяю вас! - произнесла я тихо.    - Не виновата! - произнесла тетя Нелли и прищурила на меня свои холодные глаза. - Жорж, кто, по-твоему, спрятал сову в ящик? - обратилась она к старшему сыну.    - Конечно, Мокрица, - произнес он уверенным голосом. - Филька напугал ее тогда ночью!.. И вот она в отместку за это... Очень остроумно... - И он снова захныкал.    - Конечно, Мокрица! - подтвердила его слова Ниночка.    Меня точно варом обдало. Я стояла, ровно ничего не понимая. Меня обвиняли - и в чем же? В чем я совсем, совсем не была виновата.    Один Толя молчал. Глаза его были широко раскрыты, а лицо побелело как мел. Он держался за платье своей матери и не отрываясь смотрел на меня.    Я снова взглянула на тетю Нелли и не узнала ее лица. Всегда спокойное и красивое, оно как-то подергивалось в то время, когда она говорила.    - Вы правы, Матильда Францевна. Девочка неисправима. Надо попробовать наказать ее чувствительно. Распорядитесь, пожалуйста. Пойдемте, дети, - произнесла она, обращаясь к Нине, Жоржу и Толе.    И, взяв младших за руки, вывела их из кладовой.    На минуту в кладовую заглянула Жюли. У нее было совсем уже бледное, взволнованное лицо, и губы ее дрожали, точь-в-точь как у Толи.    Я взглянула на нее умоляющими глазами.    - Жюли! - вырвалось из моей груди. - Ведь ты знаешь, что я не виновата. Скажи же это.    Но Жюли ничего не сказала, повернулась на одной ножке и исчезла за дверью.    В ту же минуту Матильда Францевна высунулась за порог и крикнула:    - Дуняша! Розог!    Я похолодела. Липкий пот выступил у меня на лбу. Что-то клубком подкатило к груди и сжало горло.    Меня? Высечь? Меня - мамочкину Леночку, которая была всегда такой умницей в Рыбинске, на которую все не нахваливались?.. И за что? За что?    Не помня себя я кинулась на колени перед Матильдой Францевной и, рыдая, покрывала поцелуями ее руки с костлявыми крючковатыми пальцами.    - Не наказывайте меня! Не бейте! - кричала я исступленно. - Ради Бога, не бейте! Мамочка никогда не наказывала меня. Пожалуйста. Умоляю вас! Ради Бога!    Но Матильда Францевна и слышать ничего не хотела. В ту же минуту просунулась в дверь рука Дуняши с каким-то отвратительным пучком. Лицо у Дуняши было все залито слезами. Очевидно, доброй девушке было жаль меня.    - А-а, отлично! - прошипела Матильда Францевна и почти вырвала розги из рук горничной. Потом подскочила ко мне, схватила меня за плечи и изо всей силы бросила на один из сундуков, стоявших в кладовой.    Голова у меня закружилась сильнее... Во рту стало горько, и как-то холодно зараз. И вдруг...    - Не смейте трогать Лену! Не смейте! - прозвенел над моей головой чей-то дрожащий голос.    Я быстро вскочила на ноги. Точно что-то подняло меня. Передо мной стоял Толя. По его детскому личику катились крупные слезы. Воротник курточки съехал в сторону. Он задыхался. Видно, что мальчик спешил сюда сломя голову.    - Мадемуазель, не смейте сечь Лену! - кричал он вне себя. - Лена сиротка, у нее мама умерла... Грех обижать сироток! Лучше меня высеките. Лена не трогала Фильку! Правда же не трогала! Ну, что хотите сделайте со мною, а Лену оставьте!    Он весь трясся, весь дрожал, все его тоненькое тельце ходуном ходило под бархатным костюмом, а из голубых глазенок текли все новые и новые потоки слез.    - Толя! Сейчас же замолчи! Слышишь, сию же минуту перестань реветь! - прикрикнула на него гувернантка.    - А вы не будете Лену трогать? - всхлипывая, прошептал мальчик.    - Не твое дело! Ступай в детскую! - снова закричала Бавария и взмахнула надо мною отвратительным пучком прутьев.    Но тут случилось то, чего не ожидали ни я, ни она, ни сам Толя: глаза у мальчика закатились, слезы разом остановились, и Толя, сильно пошатнувшись, изо всех сил грохнулся в обмороке на пол.    Поднялся крик, шум, беготня, топот.    Гувернантка бросилась к мальчику, подхватила его на руки и понесла куда-то. Я осталась одна, ничего не понимая, ни о чем не соображая в первую минуту. Я была очень благодарна милому мальчику за то, что он спас меня от позорного наказания, и в то же время я готова была быть высеченной противной Баварией, лишь бы Толя остался здоров.    Размышляя таким образом, я присела на край сундука, стоявшего в кладовой, и сама не знаю как, но сразу заснула, измученная перенесенными волнениями.       
 


Реклама

Добавить комментарий


Лидия Чарская "Сказки голубой феи"